1. This site uses cookies. By continuing to use this site, you are agreeing to our use of cookies. Learn More.

Januarius ist me!

Discussion in 'Introduce Yourself' started by Januarius, Nov 10, 2010.

  1. Januarius
    Offline

    Januarius Member

    przedstawiam siebie przed ale mój komunikat stanowisko udawał się przepuszczenie nieobecność? Zrobił wy widzicie to?
    JA mam zbyt wiele za dużo pytania zagadnienie i niezbędna rada. żyję mieszkać tutaj w Cebu z moim Filipina ale zapotrzebowanie niezbędny; potrzebować brać przedsiębrać jej plecy tylny; do tyłu; popierać Polska. Salamat po sa inyo! :like:
  2. walesrob
    Offline

    walesrob Administrator Staff Member

    Please use English or Tagalog PLEASE. Otherwise we are unable to help you.

    (edit)I've managed to translate your post into English, and I understand you want to bring your lady to Poland, and are seeking advice about that.
  3. Januarius
    Offline

    Januarius Member

    Dziękują Walesrob. JA jestem bardzo żałujące dlatego że nie może mówić Angielski dobry. wyrabiam błąd dlatego że wasze miejsce jest zawołane Euro Pinoy. JA jestem bardzo żałujące. Sprawiać przyjemność pokaz pacjent i będę pytać mojego polskiego przyjaciela na Internecie pomagać mnie tłumaczą moje pytanie w Języku angielskim. Salamat sa inyo. mam nadzieję wy móc pomagać mnie dlatego że JA jestem rozpaczliwe brać moją żonę domu do Europy tak ona może pracować z mną w Polska albo Anglia dla naszego przyszły .

    Moja dziewczyna jest od mindanao i język angielski jest także nie tak dobry ale kochamy siebie bardzo Wiele.Ona jest bardzo specjalny i kocham jej zbyt wiele zbyt nawet nie możemy zakomunikować się z słowami my robi z naszymi sercami. Salamat sa inyo znowu.
  4. walesrob
    Offline

    walesrob Administrator Staff Member

    Translated:
    Thank Walesrob. I am very regretting that why could not speak English good. used for making an error because your place is Euro Pinoy cue. I am very regretting. Show to please you and I ask my Polish friend over the internet to help me explain my question in English. Salamat sa Inyo. I hope you can help me because I am desperate to take my wife home to Europe so she can work with me in Poland, or England for our future.

    My girlfriend is from Mindanao and the English language is also not so good but we love each other very Wiele.Ona is very special and I love her too much too, even we can not communicate with words we do with our hearts. Salamat sa Inyo again.

    I think its best idea if you translate your post at Google translate from Polish to English, then we could do the same from English to Polish, but its going to be hard work.
    Myślę, że najlepszym pomysłem, jeśli przetłumaczyć post w Google tłumaczenie z polskiego na angielski, to możemy zrobić to samo z angielskiego na polski, ale będzie ciężko pracować.

    Heres the webpage you'll need to translate Polish to English / tutaj jest strona internetowa:

    http://translate.google.com/#
  5. Kuya
    Offline

    Kuya The Geeky One Staff Member

    Upewnij się, że prowadzi dokumentację relacji. urzędników imigracyjnych zawsze trzeba zobaczyć dowód relacji z par.

    Or in English... "Make sure you keep evidence of your relationship. Immigration officials always need to see proof of relationships with couples."
  6. Aromulus
    Offline

    Aromulus The Don Staff Member

    I did moderate the original post as I wasn't too sure about it, and at that time in the morning (I was taking jet to work) my mind wasn't working...
    Tried to battle with a banging headache, all morning, but I lost miserably. Now that I feel better I see that someone had a much better idea than me and found a decent translator online.
    :erm:
    I am going to make a coffee.
  7. adamchryss
    Offline

    adamchryss Member Lifetime Member

    Can you make me one aswell, Dom? jk!

    welcome aboard Januarius! :like:
  8. yuna
    Offline

    yuna Cat Lover Staff Member

    welcome to our lovely forum Januarius! :)
  9. KeithAngel
    Offline

    KeithAngel 2063 Lifetime Member

    :welcome::erm::grouphug::like:
  10. Aromulus
    Offline

    Aromulus The Don Staff Member

    Janarious... I am afraid that your lot doesn't make it too easy...:erm: Wasza partia nie wyrabia to proste. (**** me .. It works.... Hope haven't insulted him)


    http://www.londynkg.polemb.net/index.php?document=144
  11. Januarius
    Offline

    Januarius Member

    Walesrob and Arumolis and all very fantastic people. I can not speak too much and will give thanks to the great help; too much because I'm in a stranger in this country but good now I have support from my new friends! Thank you for the assistance Walesrob change my words to the English Language. This is similar to magic.First time I speak another language. I am still waiting for my Polish friends letter so I can give it to you so that you can read.
    Salamat sa inyo.
  12. Lana
    Offline

    Lana New Member

    Witam, jestem żonaty z Polską i chętnie spotkamy się na forum :like:
  13. walesrob
    Offline

    walesrob Administrator Staff Member

    Dziękuję za miłe słowa, i cieszę się, EuroPinoy mogą być pomocne dla Ciebie. Możesz spróbować użyć języka polskiego, jeśli sobie tego życzą, możemy otrzymać je przetłumaczony na angielski. Miłego dnia teraz - Chciałbym również na Filipinach, zawsze jak słońce, morze i piasek! Pogoda tutaj czyni nas wszystkich w złym humorze!

    Thank You for your kind words, and I am happy EuroPinoy can be helpful to you. You can attempt to use your Polish language if you so wish and we can then get it translated to English. Have a good day now - I wish I was also in the Philippines, I always miss the sun, the sea and the sand! The weather here in the UK always puts us in a bad mood!
  14. Aromulus
    Offline

    Aromulus The Don Staff Member

    Welsh with a different accent, then...?:erm:
  15. Kuya
    Offline

    Kuya The Geeky One Staff Member

    But with less Phlegm;)
  16. TheTeach
    Offline

    TheTeach Le Maître Senior Member

    Witam i zapraszam Januarius!

    Al.:england:
  17. Aromulus
    Offline

    Aromulus The Don Staff Member

    What rattled your cage...???:erm:

    Go ahead mate..... :like:
  18. Aromulus
    Offline

    Aromulus The Don Staff Member

    Janarious..........
    If you intend to bring your wife to the UK,
    Jeżeli wy zamierzacie żeby przynosić waszej żonie do Zjednoczonego Królestwa

    You need to live and work legally for at least 1 year.
    Wy potrzebujecie żyć (mieszkać) i praca (pracować; roboczy) prawnie tutaj dla co najmniej 1 rok (roczny).

    After this period, you may apply for a spouse visa for your wife.
    Po (po tym, jak) ten okres, wy możecie prosić o małżonka wizy dla waszej żony

    As a EEU citizen it will be free of charge.
    Jak (ponieważ) *EEU* obywatel to będzie jest bezpłatny (bezpłatnie).

    You will need to show to the Embassy in Manila
    Wy będziecie potrzebować pokazywać Ambasadzie w Manilie

    Various documents, passport, salary slips, bank statements, proof of accomodation, enough funds in the bank,
    Rozmaite dokumenty, paszport, pensja ślizga się, wyciągi z rachunku bankowego, dowód rozmieszczenia (przystosowanie), dostateczne fundusze w banku,

    proof of meeting, flight tickets stubs/boarding cards, marriage certificate, pictures together, receipts
    Dowód spotkania, bilety lotu (przelot) *stubs*/wsiadający (zaokrętowanie się; oprawienie) karty, świadectwo małżeństwa, obrazy razem, recepty.

    And other papers of importance. Also your wife may have to attend for interview.
    I inne papiery znaczenia. Także wasza żona może musi uczęszczać (towarzyszyć) dla wywiadu.

    Using the EEU route to family reunification, will save you money for visas in future too.
    Używanie *EEU* marszruta do rodzinnego ponownego zjednoczenia, będzie ratować was pieniądze dla wiz w przyszły (przyszłość; transakcja terminowa) też.

    Good luck.
    Dobre szczęście.
  19. KeithAngel
    Offline

    KeithAngel 2063 Lifetime Member

    Is the live and work legaly scetch a europe wide thing or just with folk from poland?
  20. Januarius
    Offline

    Januarius Member

    Sorry for a long time reply but we busy making a trip to Mindanao. Thank you for so much information which I read all.
    It is to much expensive here in Cebu and my money is only 4.000 US dollar now. My honey think this is not enough for everything we need for us to go back to Poland so she wants us to begin a business in her place where we can make more my money before we apply to Polish embassy for her visa to coming back there.She said we can take rice to Zamboanga and sell because it is expensive there.Also her brother is coming with us because on the fathers land is a cave from Japanese time.He said there is a lead box until the war finished inside so I like to look also.
    I think I will like it there more because I not like the city and it is very heat here with no electric ventilator and many insect bite in her small house.If the plan is good we can live here for long time to be together.
    My friend still not answer me but maybe it no problem now. I will write again if I can.
    salamat sa inyo.Januarius Wienczyslaw

Share This Page